ขณะนี้คุณอยู่ที่ ›

ภาษา สังคมและวัฒนธรรม: จุดร่วม จุดต่างของประเทศในกลุ่มอาเซียน

       หนังสือ "ภาษา สังคมและวัฒนธรรม: จุดร่วม จุดต่างของประเทศในกลุ่มอาเซียน" นำเสนอความเหมือนและความแตกต่างของประเทศสมาชิกอาเซียนในด้านภาษา สังคม และวัฒนธรรม โดยวิเคราะห์โครงสร้างสังคม การเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรม และอิทธิพลของภาษาในแต่ละประเทศ รวมถึงแนวทางในการเข้าใจความสัมพันธ์ระหว่างกัน ศึกษาจุดร่วมและจุดต่างของอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมที่ส่งผลต่อความร่วมมือในภูมิภาค เพื่อเสริมสร้างความเข้าใจและความสัมพันธ์ที่ดีในอาเซียน

ขอชื่อสุธี สามสี่ชาติ

“งานทะเบียนและฐานข้อมูลสมาชิก สมาคมคนตาบอดแห่งประเทศไทย”

งานทะเบียนและฐานข้อมูลสมาชิก สมาคมคนตาบอดแห่งประเทศไทย

            คุณชัชชัย วิจิตรจรรยา กล่าวว่า ที่ผ่านมาระบบข้อมูลในช่วงแรกจนถึงปัจจุบัน ต้องยอมรับว่า มีความต่าง ดังนั้นการรวบรวมข้อมูลเพื่อให้ข้อมูลทันสมัยและอัพเดตเป็นปัจจุบัน เป็นหนึ่งในภารกิจของคณะกรรมการบริหารชุดใหม่ ที่ต้องการได้ข้อมูลทันสมัยและถูกต้องมากที่สุด โดยดำเนินงานจัดทำระบบฐานข้อมูล ในอดีตฐานข้อมูลส่วนใหญ่เป็นเอกสาร เวลาค้นหาข้อมูลแต่ละครั้งเกิดความยุ่งยาก ปัจจุบันอยู่ในช่วงจัดทำเป็นฐานข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ และต่อไปในอนาคตช่วยลดปริมาณเอกสารให้น้อยที่สุด อีกส่วนทำให้เวลาต้องการค้นหาข้อมูลของคนตาบอด ไม่ว่าจะในเรื่องใด เช่น การประกอบอาชีพ เมื่อจัดทำโครงการสามารถค้นหากลุ่มเป้าหมายได้

“การต่อยอดทางการศึกษาของคนพิการ ตอน 2”

การต่อยอดทางการศึกษาของคนพิการ ตอน 2

          คุณอรุณี ลิ้มมณี กล่าวว่า การสร้างห้องน้ำถ้าหากสร้างแบบที่สามารถใช้ด้วยกันได้ ปัญหาต่าง ๆ จะไม่เกิดขึ้น บางทีมีห้องน้ำคนพิการห้องเดียวแต่คนไม่พิการเข้าไปใช้บริการแล้วใช้เวลานาน ทำให้คนพิการที่มาใช้บริการต้องรอ ห้องน้ำบางที่มีทุกอย่างไม่ว่าจะเป็น สำหรับเด็ก คุณแม่ลูกอ่อน ผู้สูงอายุ รวมอยู่ในห้องเดียว แต่ปั๊มน้ำมัน ปตท.

รายการนิทานอาเซียน ตอนที่ 26 นิทานสิงค์โปร์ ตอนที่ 2 มีภาษามือขนาดใหญ่ (Big sign)

รายการโทรทัศน์เพื่อการศึกษาสำหรับบุคคลที่มีความบกพร่องทางการได้ยินและส่งเสริมความรู้เกี่ยวกับประชาคมอาเซียน 
มีจอล่ามภาษามือขนาดใหญ่ (Bigsign)
โดย ธรรมรัตน์ หลำพรม (พี่ต้น)กับหุ่นพี่สมพงษ์
นิรันดร์ บุณยรัตพันธุ์ (น้าต๋อยเซมเบ้)
เอกสิทธิ์ เข้มงวด (พี่ปอม) ฝึกทักษะการพับกระดาษ
ชาคร รุจิระชาคร (พี่เอฟ ) ในช่วงปั้นฝันจะมาสอนปั้นดินน้ำมัน
ล่ามภาษามือ
ศศิธร จำนงค์จันทร์ (พี่บุษ)

“การต่อยอดทางการศึกษาของคนพิการ ตอน 1”

การต่อยอดทางการศึกษาของคนพิการ ตอน 1

         คุณอรุณี ลิ้มมณี กล่าวว่า ตนเป็นเด็กต่างจังหวัด อยู่ที่ จ.สระบุรี พิการจากโรคโปลิโอ จนเข้าเรียนชั้นประถม 1 แล้วไปเรียนต่อที่ จ.ลำปาง ต้องย้ายตามพ่อและแม่เพราะพ่อทำงานรถไฟจำเป็นต้องย้ายหลายจังหวัด จนได้มาอยู่ที่กรุงเทพฯ ได้เรียนชั้นมัธยมต้นจนจบมัธยมปลาย ที่ โรงเรียนหอวัง และไปเรียนต่อปริญญาตรีที่ คณะศิลปศาสตรบัณฑิต (ภาษาอังกฤษ) มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ หลังจากนั้นรับราชการที่ กรมชลประทาน ตำแหน่ง เจ้าหน้าที่นิเทศสัมพันธ์ และได้สอบชิงทุนฟูลไบรท์ (Fulbright Scholarship) ที่ สหรัฐอเมริกา จนจบปริญญาโท กลับมาเป็นอาจารย์ที่ วิทยาลัยราชสุดา วิทยาลัยมหิดล ต่อมาทางดุริยางค์ศิลป์ มหิดลได้เปิดสาขา

รายการนิทานอาเซียน ตอนที่ 25 นิทานสิงค์โปร์ ตอนที่ 1 มีภาษามือขนาดใหญ่ (Big sign)

รายการโทรทัศน์เพื่อการศึกษาสำหรับบุคคลที่มีความบกพร่องทางการได้ยินและส่งเสริมความรู้เกี่ยวกับประชาคมอาเซียน 

มีจอล่ามภาษามือขนาดใหญ่ (Bigsign)

https://www.youtube.com/watch?v=i7JLys2hsho

โดย ธรรมรัตน์ หลำพรม (พี่ต้น)กับหุ่นพี่สมพงษ์

นิรันดร์ บุณยรัตพันธุ์ (น้าต๋อยเซมเบ้)

เอกสิทธิ์ เข้มงวด (พี่ปอม) ฝึกทักษะการพับกระดาษ

ชาคร รุจิระชาคร (พี่เอฟ ) ในช่วงปั้นฝันจะมาสอนปั้นดินน้ำมัน

ล่ามภาษามือ

จุฑามาศ สุธนวัฒนาเจริญ (พี่อ้อย)

รู้ รัก ภาษาไทยเล่ม 8 ฉบับราชบัณฑิตยสถาน

หน้า

^ กลับสู่เนื้อหาหลัก